5

There is a scene at 1h 15m where Strickland is interrogating Elisa and Zelda.

It feels like, in the end, Elisa said something different from what Zelda repeated then to the angry Strickland.

Am I wrong or what did she really say?

4
  • 1
    Are people not supposed to be polite here? Why did you omit the Thank you part? And I think tagging the director of the movie in question helps attract attention of people who liked it and might know better.
    – Logan Xav
    Commented Apr 16, 2018 at 13:47
  • 2
    Part of the Stack Exchange culture is that we do not want unnecessary comments (like "Thank You") as they do not relate to /add to the question. As for removing tags, unless the question relates specifically to that director is is, indeed, unnecessary and can be removed. Adding a drirector tag is only for BROAD questions relating the the direcotor's work as a whole.
    – Paulie_D
    Commented Apr 16, 2018 at 13:53
  • Are you referring to "trivial" or to "f*** you"? 'cos, the first one she translated... the 2nd she didn't ;)
    – Tetsujin
    Commented Apr 16, 2018 at 15:54
  • @Tetsujin the one which got him very angry and it seemed like she changed the final phrase. Zelda told him she meant Thank you or something like that
    – Logan Xav
    Commented Apr 16, 2018 at 16:24

2 Answers 2

4

The movie is subtitled when Elisa has no translator and we need to know what she's saying...

At the point, we see her sign 'trivial' and Zelda translates for Strickland [and the audience]

enter image description here

After they are dismissed, she quickly signs something for which there is neither inworld nor subtitle translation - after he asks her to "Say that again" she signs it slowly and the subs give us one letter at a time..

F ... U ... *... *... ..Y..O..U..

enter image description here

After Strickland asks a second time and Zelda translates as "Thank you" then we are back to accurate translation.

enter image description here

5

Elisa is phonetically spelling out 'Fuck You'.

enter image description here

1
  • 1
    Well, not phonetically, she's just spelling it out, letter by letter.
    – Tetsujin
    Commented Apr 16, 2018 at 17:08

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .