On Netflix, Lost Season 2 Episode 5 ("...And Found"), with the subtitles turned on, when sawyer asks Mr. Eko what his name is he says "Mistereko" in the subtitles. Sawyer looks bewildered and responds "Mr. Eko?" To me, it looks like Eko has some amusement with this hick pronunciation of his name, and smiles and responds "Yes."

Could Mr. Eko be actually be a mispronunciation of the a legit sounding name Mistereko? If you look this up all it says is that the actor added Mr. onto the name Eko and that:

I've had some difficulty trying to establish the character with the writers. Y'know, because we were trying to marry what they wanted to do with the show and feelings that I wanted to see come out in the character.

Or...is it just the subtitles messing up?

  • 1
    IMDB has him listed as Mr Eko...so it's more likely that this is a subtitle error.
    – Paulie_D
    Jan 25 '17 at 11:53

It's Mr. Eko:

Eko and Yemi were separated when Eko shot an unarmed man at the behest of unidentified Nigerian guerrilla members. He did this to spare his brother from having to do so. As a result, Eko was recruited into the guerrilla group instead. When asked his name, he responded "Eko." One of the militia members then referred to him as "Mr. Eko," a nickname which stuck.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .