18

A number of times in the film, we hear chanting, singing (whatever it may be). At a key moment, when Bruce is ascending up and out of the prison, we learn what they are chanting is "rise."

What language are they speaking?

3
  • The song makes no sense in the language spoken in Jodhpur, India, that's where the fortress is located. But it definitely is motivating, and might have led him to Rise!
    – user1820
    Commented Aug 2, 2012 at 21:34
  • 1
    Relevant: scifi.stackexchange.com/questions/21275/…
    – stevvve
    Commented Aug 3, 2012 at 20:03
  • By Moroccan, they meant Amazigh or Berber language, not Arabic.
    – user1831
    Commented Aug 4, 2012 at 17:30

2 Answers 2

17

Deh-Shay Deh-Shay Bah-Sah-Rah is what they are chanting.

There are strong notions suggesting that it's Moroccan which translate to He Rises. He Rises. The guy in the movie says it means rise. I am guessing the chant is the motivation for the person to climb up which could literally mean "he rises" when the crowd are chanting.

This link also suggests that the language is Moroccan.

5
  • +1 Interesting. I'm gonna leave this open until there's some hard evidence. Was the prison in Morocco? Also, to my knowledge, despertar is the Spanish verb for 'rise,' with despierta being the actual word for it.
    – stevvve
    Commented Jul 20, 2012 at 13:29
  • whoever posted this long "dey-shey..." thing is probably deaf.There are only 2 words in the chanting. I distinctly hear first word as "asar-a or hasar-a" which is turkish/arabic for "wall". Please note that last letter of either word is "a" which add "onto" to the meaning ... Unfortunately second word is almost impossible to differentiate. Anybody has an idea what it is?
    – user1740
    Commented Jul 22, 2012 at 16:43
  • Listen to this if you think chant is not Deh-Shay Deh-Shay Bah-Sah-Rah youtube.com/watch?v=k-UsHfViOk8
    – Dredd
    Commented Jul 22, 2012 at 18:40
  • The "second notion" is based on a completely incorrect premise, though. Commented May 12, 2015 at 17:19
  • good catch!! updated the answer
    – Dredd
    Commented May 12, 2015 at 21:53
10

They chanted like,

Dey-shey dey-shey Bah-sur-rah bah-sur-rah.

If we translate the chant to Hindi, which closely means,

"long live, long live".

I think, Nolan would've chosen that phrase because the pitfall/prison portrayed in the movie is Mehrangarh Fort, located in India. So, I guess Nolan would be using the Hindi chant.

3
  • +1 for identifying the fort. I was going to post a separate question asking that :) Commented Jul 22, 2012 at 21:25
  • 1
    -1. Hindi? Really? Can you tell me the words in Hindi which you think are used in that sentence?
    – bobbyalex
    Commented Jan 24, 2013 at 11:23
  • @bobbyalex I'm pretty sure that ain't Hindi. Ps: sorry for being so late. Commented Sep 11, 2020 at 4:09

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .