In real life (according to From Emperor to Citizen: The Autobiography of Aisin-Gioro Pu Yi) Johnson spoke fluent Mandarin, although he made no attempt to speak with a Chinese accent, much to the young Emperor's amusement.
I found that Johnston was not so frightening after all. His Chinese was very fluent and much easier to understand than Chen Pao-shen’s Fukienese or Chu Yi-fan’s Kiangsi dialect. He must have been at least forty at the time and was clearly older than my father, but his movements were still deft and skilful. His back was so straight that I wondered whether he wore an iron frame under his clothes. Although he had no handlebar moustache or “civilization stick” and his legs did bend, he always gave me an impression of stiffness. It was his blue eyes and greying fair hair in particular that made me feel uneasy.
During one lesson about a month after he first came he suddenly turned round and glared furiously at the eunuch who was standing by the wall. His face red with anger, he protested to me in Chinese spoken with an English accent:
“The Household Department is treating me very discourteously. Why do I alone have to have a eunuch standing here when the other tutors don’t? I don’t like it. I don’t like it and I’m going to bring the matter up with President Hsu as it was he who invited me to take this post.”
They spoke a mixture of English and Mandarin Chinese when they were in their lessons.
As I gradually realized how diligently Johnston was teaching me I was
very pleased and willing to be more obedient. He did not only teach me
English; or rather teaching me the English language was not so
important in his eyes as training me to be like the English gentlemen
he talked about. When I was fourteen I decided to dress like he did
and sent some eunuchs out to buy me a large amount of Western
clothing.
Johnston would persistently use English words when they were speaking in Chinese, ever the teacher.
I was called Henry and my empress Elizabeth. I even imitated his way of talking in a mixture of Chinese and English when I was with my fellow-students:
“William (Pu Chieh), sharpen this pencil (I used the English word) for me ... good, put it on the desk”
“Arthur (Pu Chia), tell Lily (my third sister) and the others to come round this afternoon to hear some foreign military music.”