Ma vie de Courgette is a Swiss/French animation that was nominated for an Oscar this year. In the UK it's titled "My Life as a Courgette", while in America it's called "My Life as a Zucchini" (as that's what Americans call the vegetable).
But when I look at the cast list I only see the original French cast and the American cast (Nick Offerman, Ellen Page, etc). How does this work with respect to the voicing and script for the UK version? The main character is nicknamed Courgette/Zucchini so it must be in the script.
Did the American actors record two versions, one with "Courgette" and one with "Zucchini"? Or is there a separate British cast that's not listed?