Not being a native of the North American states, this scene whilst being hilarious has always bothered me as to what Gabby Johnson was really saying.
One person has attempted to quote him:
No sayer-waining, bush-whackin', horn swogglin', cracker croaker is gonna row away Christmas cutter
IMDB has the quote as:
I wash born here, an I wash raished here, and dad gum it, I am gonna die here, an no sidewindin' bushwackin', hornswagglin' cracker croaker is gonna rouin me bishen cutter
Firstly which one is correct? It appears that IMDB is closer to what is actually said. Secondly what do each of these terms mean?