In Pulp Fiction, after Butch returns from the boxing match to his girlfriend in the middle of the night, they engage in a curious conversation about the pros and cons of having a pot belly.
Quoting from the script:
When Butch and Fabienne speak to each other, they speak in babytalk. FABIENNE I was looking at myself in the mirror. BUTCH Uh-huh? FABIENNE I wish I had a pot. BUTCH You were lookin' in the mirror and you wish you had some pot? FABIENNE A pot. A pot belly. Pot bellies are sexy. BUTCH Well you should be happy, 'cause you do. FABIENNE Shut up, Fatso! I don't have a pot! I have a bit of a tummy, like Madonna when she did "Lucky Star," it's not the same thing. BUTCH I didn't realize there was a difference between a tummy and a pot belly. FABIENNE The difference is huge. BUTCH You want me to have a pot? FABIENNE No. Pot bellies make a man look either oafish, or like a gorilla. But on a woman, a pot belly is very sexy. The rest of you is normal. Normal face, normal legs, normal hips, normal ass, but with a big, perfectly round pot belly. If I had one, I'd wear a tee-shirt two sizes too small to accentuate it. BUTCH You think guys would find that attractive? FABIENNE I don't give a damn what men find attractive. It's unfortunate what we find pleasing to the touch and pleasing to the eye is seldom the same. BUTCH If you a pot belly, I'd punch you in it. FABIENNE You'd punch me in my belly? BUTCH Right in the belly. FABIENNE I'd smother you. I'd drop it on your right on your face 'til you couldn't breathe. BUTCH You'd do that to me? FABIENNE Yes!
I am not a native English speaker and thus not familiar with the usual contexts in which the term pot belly is used.
Fabienne and Butch are obviously fooling around (as is indicated by the initial direction in the script), but I was wondering whether there was a hidden meaning to this particular section of dialogue. Is Fabienne asking Butch if he wants to have a baby with her?