In Pulp Fiction, after Butch returns from the boxing match to his girlfriend in the middle of the night, they engage in a curious conversation about the pros and cons of having a pot belly.
Quoting from the script:
When Butch and Fabienne speak to each other, they speak in
babytalk.
FABIENNE
I was looking at myself in the mirror.
BUTCH
Uh-huh?
FABIENNE
I wish I had a pot.
BUTCH
You were lookin' in the mirror and
you wish you had some pot?
FABIENNE
A pot. A pot belly. Pot bellies are
sexy.
BUTCH
Well you should be happy, 'cause you
do.
FABIENNE
Shut up, Fatso! I don't have a pot!
I have a bit of a tummy, like Madonna
when she did "Lucky Star," it's not
the same thing.
BUTCH
I didn't realize there was a
difference between a tummy and a pot
belly.
FABIENNE
The difference is huge.
BUTCH
You want me to have a pot?
FABIENNE
No. Pot bellies make a man look either
oafish, or like a gorilla. But on a
woman, a pot belly is very sexy. The
rest of you is normal. Normal face,
normal legs, normal hips, normal
ass, but with a big, perfectly round
pot belly. If I had one, I'd wear a
tee-shirt two sizes too small to
accentuate it.
BUTCH
You think guys would find that
attractive?
FABIENNE
I don't give a damn what men find
attractive. It's unfortunate what we
find pleasing to the touch and
pleasing to the eye is seldom the
same.
BUTCH
If you a pot belly, I'd punch you in
it.
FABIENNE
You'd punch me in my belly?
BUTCH
Right in the belly.
FABIENNE
I'd smother you. I'd drop it on your
right on your face 'til you couldn't
breathe.
BUTCH
You'd do that to me?
FABIENNE
Yes!
I am not a native English speaker and thus not familiar with the usual contexts in which the term pot belly is used.
Fabienne and Butch are obviously fooling around (as is indicated by the initial direction in the script), but I was wondering whether there was a hidden meaning to this particular section of dialogue. Is Fabienne asking Butch if he wants to have a baby with her?