In Quebec, the French speaking part of Canada, it is usual (and seems to be part of Bill 101 about the use of French Language in Quebec) to translate titles of movies and TV show into French. For example, Lost is known as Perdus, or How I met your mother becomes Comment je l'ai rencontre, etc...
But, at least according to Wikipedia-fr, The Big Bang Theory keeps its English title in Quebec. This is corroborated by this article from The Huffington Post Quebec.
My question: is there any given (by the authors, by the network broadcasting the show in Quebec) reason explaining that the The Big Bang Theory is not called La theorie du Big Bang au Quebec?