Master Shifu is a supporting character in the Kung Fu Panda (franchise). But seeing as to how his name is something of a tautonym (shifu means master in Mandarin), what is used for his name in the Chinese dub?

2 Answers 2


In the Chinese dub he is called 功夫大師 (Kung-fu Dàshī).

大师 (dàshī lit. "great master") is another term for "master" in a martial arts context in China. It shares the character 师 with 师傅 / 师父 (shīfù).


Most probably Sifu because their meaning is same.

Sifu (Cantonese Chinese) or shifu (Mandarin Chinese) (or shih-fu) is the identical pronunciation of two Chinese terms for a master. - (Source - Wikipedia)

But in Dustin Hoffman's Chinese Wikipedia page, he is listed as 师傅 (Master).

  • I can understand if the dub uses just Shifu rather than Master Shifu. But Master Shifu sounds unlikely to me. How about all the other masters? Dec 2, 2013 at 13:06
  • @coleopterist ... Maybe he's the master of masters? Dec 2, 2013 at 13:23
  • If you copy/paste "师傅" from that page (written right above "Master Shifu") using Google translate, you get just "Master". Jan 1, 2014 at 14:30
  • @VedranŠego correction done.
    – Ankit Sharma
    Jan 1, 2014 at 15:15
  • @AnkitSharma you're simplifying the Chinese language too much. There's also Simplified and Traditional Chinese. And also, Cantonese Chinese is used primarily in Hong Kong, so I don't know why you're assuming that its pronunciation of "Master" will be used in Chinese films. Jul 27, 2016 at 13:36

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .