1

I've been watching Ghostbusters and came across the following:

Spengler went down there.

He took PKE valences, went right off the top of the scale.

Buried the needle.

We're close on this one. I can feel it.

I know that "PKE" stands for "psychokinetic energy", but I don't understand what PKE valence is, and what it means to "take PKE valences". Then I don't quite get the meaning of the expression "buried the needle". Does "We're close on this one" mean some kind of a scientific discovery or a Nobel prize?

1
  • Did you try searching for define buried the needle or similar? Google does a pretty reasonable job for that, although some of the early hits are low reliability sources like urbandictionary. Oct 3, 2022 at 6:23

1 Answer 1

9

I don't understand what PKE valence is, and what it means to "take PKE valences".

"PKE valence" is technobabble - something the writers made up to sound smart and scientific, but is actually nonsensical. Valence is an actual scientific term but makes no sense in this context. In any case, we're meant to infer that "PKE valence" is some sort of measurement of paranormal activity. "Taking PKE valence" is simply shorthand for "taking measurements of PKE valence levels".

Then I don't quite get the meaning of the expression "buried the needle".

"Buried the needle" means the same thing as the previous line, "went right off the top of the scale". Presumably, the device they used to measure the PKE valence had a dial like this, with a needle indicating how high the valence was:

enter image description here

A reading "right off the top of the scale" would "bury the needle" on the extreme right end of the dial, and would indicate a reading too high for the device to actually measure (which, generally speaking, is a bad thing).

Does "We're close on this one" mean some kind of a scientific discovery or a Nobel prize?

Yes. It means they're close to actually discovering a real ghost, something they have apparently failed to do up to this point, as suggested by Peter a few seconds later:

As a friend I have to tell you: you've finally gone round the bend on this ghost business. You guys have been running your ass off meeting and greeting every schizo in the five boroughs who says he has a paranormal experience. What have you seen?

3
  • 6
    I suspect the use of “valence” was intended not in the chemistry sense, but as a “new” scientific word derived from the etymological meaning of “strength” or “capacity”. So instead of saying “measured the amount of psychokinetic energy”, they said “took PKE valences”. It does sound more scientific. See: en.wiktionary.org/wiki/valence Oct 3, 2022 at 0:25
  • Thank you, F1Krazy, Todd Wilcox! Everything's crystal clear now! Oct 3, 2022 at 1:44
  • 2
    @ToddWilcox perhaps using the psychology terminology definition? Oct 3, 2022 at 2:17

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .