There is the following exchange in Deadwood series season 1 episode 3


Johnny: Al?

Al: Yeah.

Johnny: That cherry New York dude is downstairs askin’ for ya.

Al: No good. Charlie him the fuck out.

(Johnny approaches Al’s side)

Johnny: He keeps talkin’ about the Pinkertons.


I am interested in the expression from the title, while meaning is perfectly clear from the context I am wondering is this a real expression (meaning do people actually use it like this). I have found two (1 and 2) entries in urbandictionary, but they both are neither here nor there.

  • This might be better suited on one of the English Language Stack sites. It's not a phrase I've heard before.
    – Paulie_D
    Dec 15 '20 at 14:55
  • 1
    The only other thing I can think of is Charlie is sometimes replaced with Chuck and "chuck him out" does make sense here but I've never seen it used with Charlie instead.
    – Paulie_D
    Dec 15 '20 at 14:57
  • 1
    My take on this was that an English 19th century saying, "chivvy him along/out" meaning to hurry the man out of sight, perhaps against his will, might peg Swearengen as a hoity-toity, but if he "americanizes" it into "charlie him out" ... not so much. As long as Dan and Johnny understand, well nothing more needs be said 'tween em.
    – CGCampbell
    Dec 15 '20 at 15:38
  • @Paulie_D: Swearengen is English though, so he may be taking inspiration from cockney substitutions, in his own way. It's not quite the same, but similar enough.
    – Flater
    Dec 17 '20 at 0:53

You must log in to answer this question.

Browse other questions tagged .