In season 6 episode 17 of Arrow. Anatoly says Kapiushon. So I’m wondering what it means because it says Kapiushon in other episodes and so I’m confused when they say this.
-
1Related: Russian words in the titles of an American TV series footages– A J ♦Oct 14, 2019 at 5:31
-
@AJ but that question was weird/broad and the answer didn't elaborate much and received badly.– Ankit Sharma ♦Oct 14, 2019 at 6:51
1 Answer
For Russian word for Hood is Капюшо́н (Capuchon) which is not far from Kapiushon, which is also the title of S05E17. Also, Anatoly uses it to refer it to Oliver who is also used to be called hood.
The same episode was titled Kapot first which also means "hood" or "a car hood". Капюшо́н seems like a more accurate word for English word Hood.
Even in S08E05, Oliver said:
Kapiushon is a nickname that the Bratva gave me. It means "hood".
-
I avoided S08E05 spoilers and this line was barely spoiling anything.– Ankit Sharma ♦Nov 25, 2019 at 13:04