Tag Info

Hot answers tagged

25

According to this article I found (written in 2010) - individual movie titles can not be copyrighted. However, there can be a trademark granted if there is a certain level of recognition of the title to the specific movie. The author of the article cites "Star Wars" or "Citizen Kane". Per the linked article, the MPAA has a Title Registration Bureau which ...


14

From Wikipedia :- The film's title refers to the pulp magazines and hardboiled crime novels popular during the mid-20th century, known for their graphic violence and punchy dialogue. From Wikipedia page on Pulp magazine:- Pulp magazines (often referred to as "the pulps") are inexpensive fiction magazines published from 1896 through the 1950s. ...


13

From Trainspotting (film): Legacy comes: The cryptic film title is a reference to a scene (not included in the film) in the original book, where Begbie and Renton meet 'an auld drunkard' who turns out to be Begbie's estranged father, in the disused Leith Central railway station, which they are using as a toilet. He asks them if they are "trainspottin'." ...


12

The answer is, they don't. And I quote: Literary titles – such as book or movie titles – fall in a gray area in U.S. law. For instance, although a book or movie is protected by copyright, its title isn’t. Copyright simply doesn’t cover titles. And even if the title is distinctive, such as The 40-Year-Old Virgin, courts and the Trademark ...


10

From Wikipedia page on the film:- The film's title was inspired by the English-language title of director Enzo G. Castellari's 1978 war film, The Inglorious Bastards. When asked for an explanation of the film's title's spelling during a news conference at the Cannes Film Festival, Tarantino said, "I'm never going to explain that". When ...


9

Now first of all, this notion is likely a primary remnant of the first movie, which was of course called Mad Max. The following movies simply built upon this established character and his world and explored vastly different stories and environments. So to understand this title, the best place is to look at the first Mad Max movie alone, since the others are ...


9

It means nothing. It was a random pick. The title of the film, Movie 43—first believed to be referencing the number of actors in the film—actually has no meaning. Farrelly heard his son talking with friends about a film called "Movie 43", but when Farrelly discovered the film did not actually exist, he cribbed the name Source I also found this ...


9

There is a famous term Out of the furnace and into the fire This idiom means: from a bad situation into one that is worse, which again is very apt for this film. In some countries it is changed to from out of the frying pan into the fire but both have the same meaning. Just to show that this is a used phrase this link shows it in general use ...


6

It was the working title of the film based on his daughters name: Nolan’s father died in 2009, after a year-long battle with cancer that was diagnosed just as the film-maker was finishing Inception, and as Jonah was starting to write Interstellar. His father’s diagnosis was “very much in my mind,” Jonah said, “the connection that you have with your ...


6

You might be interested in the case of the film The Butler which just came out recently. The film's title was up for a possible rename due to a Motion Picture Association of America claim from Warner Bros., which had inherited from the defunct Lubin Company a now-lost 1916 silent short film with the same name.[9][31] The case was subsequently resolved ...


5

From IMDB FAQ Why is it spelled "Basterds"? Tarantino commented on "The Late Show" that Inglourious Basterds is the "Tarantino way of spelling it," but he hasn't commented on where the idea for the misspelling arose, nor is he likely to. "I'm never going to explain that," Tarantino was quoted at the Cannes Film Festival. Three theories have been offered ...


5

According to both Wikipedia and Websters, "subtitle" is used for both the phrase after the colon, and the text which appears at the bottom of a movie that is in a foreign language. So, your assumption is correct. Thanks to Sonny Burnett for pointing that out.


4

I searched on IMDB and found 65_RedRoses, a Canadian film about a girl with Cystic Fibrosis.


4

Brad told us that the title of the movie is the name of the project that the father was working on. Is that a nod to Back to the Future? STARK: The movie is fraught with sort of Easter eggs and secrets and little moments and things that harken back to many different parts of mythology. One of which being that, in our head at least, the ...


4

Most Bollywood films are titled in Latin letters... that I can tell. Every DVD box cover and poster I've ever seen for the films has been in Latin script, as you mention. I found this question and answer on another site that I think you'll find interesting: One reason is that applications for title approvals have to be filed in the Latin alphabet. So ...


3

The Unexpected Virtue of Ignorance It's the title of Tabitha Dickinson's review about the play. She's a critic, initially she detests Riggan and his play but after actually watching it, she turns in a positive review praising Riggan's performance and his play. A similar question was asked here and there's an excellent answer by a user. Tabitha ...


2

TRANSPOTTING Originally it refers to the hobby of spotting and keep track of trains. CAMBRIDGE DICTIONARY: TRAINSPOTTING - the activity of watching trains and writing down the numbers that each railway engine has http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/trainspotting In a wider sense, trainspotter might refer to someone who is obsessed with ...


2

Up the Creek fits the description:


2

Winter's Bone - According to the author in the afterword of the novel, the novel takes place during winter, and the character is put through a figurative hell all her life. She is given, in the end, knowledge of what actually happened to her father and the house. So, she was "thrown a Winter's Bone" Monster's Ball - On the last night before a death row ...


2

Clearly, the answer to this comes in the end of the first movie. The thing that matters most to Max is his wife and family who he nearly loves and who dearly love him. Throughout the movie, we see Max as a good cop who gets the job done, who does not deliberately set out to kill any of the criminals (Nightrider killed himself by choosing to drive past a ...


2

It seems to me there are often movies of the same title in the same year. IMDb keeps track of them with Roman numerals. Like this: Action Figures (2011/I) Action Figures (2011/II)


1

If there is a limit, it's no longer than three months. Two movies titled Nine came out in the second half of 2009. One is an all-CGI animated SF film with "stitchpunks" that look like a grown-up version of Sackboy from the later PS3 game LittleBigPlanet, released in September 2009. The other is an unrelated musical drama directed by Rob Marshall starring ...


1

I don't actually see anything in the Wikipedia article about Bill 101 (or in a brief perusal of the actual document) that requires film/tv/book titles (or even the series itself) to be translated into French (if you can find a specific section that does, please post it). I'm guessing this falls under Canadian free speech. In fact, I can't even find a "view ...


1

Quite simply... "Interstellar" is not a science-fiction movie. It is a metaphor for the bond of love between a father and his daughter. When Nolan initially interviewed McConaughey and Zimmer for the lead role and musical score, he told them nothing about the plot of the movie. Instead, he discussed the love within family, particularly between a father ...


1

You could also use the term Subtitle (titling). Generally, subtitle is given to a movie title to provide a hint or a little more information of the movie to the moviegoers. Wiki says, In books and other works, a subtitle is an explanatory or alternate title. For example, Mary Shelley used a subtitle to give her most famous novel, Frankenstein; or, the ...


1

There's a scene in the film, in which Wesley tells Russell, about his relationship with Russell's former girlfriend Lena: "we may not have that fire, that flame, but what we have, its worth it." Wesley and Lena's relationship seems indicative of the title's meaning, and of its implications for the film's omnipresent motif of post-Iraq, post-recession ...


1

The Wikipedia synopsis for the film seems to indicate that the film is named for the events which allegedly lead up to the first short: Four sisters living in an old château are convinced that they are vampires. One believes she was raped by the villagers years before, and is blind; another is afraid of sunlight, and they all react violently to ...


1

Movie title is ironic because Marathoners run 42,195 km (in standard race) and they don't have the energy to run the lap of honor. Movie is black comedy so title fits. Marathoners are sixs generations of family Topalović. Movie ends in bloodshed, so its their "final lap".


1

No stars = likely simply a graphic design aesthetic choice. A logo doesn't have to be a literal representation. It's clearly the american flag, even without the stars, and the stars would simply be too small to render well on a lot of screens.


1

"forgiveness is a running theme under all the major characters" I agree. Women refuse to forgive the innocent cowboy even after he showed sincere remorse, perhaps because what they knew they already did (hire assassins). Most importantly, Munny never forgave himself over what he had done in the past, felt sure he was going to hell. And he certainly will ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible