Tag Info

Hot answers tagged

39

The original phrase is by Friedrich Nietzsche, in his book Twilight of the Idols: From life's school of war: what does not kill me makes me stronger This means that every experience in life makes you a stronger, more rounded person. Joker's phrase is obviously a word play on this, as other answered have already identified, but to give some more reasons ...


33

That gate to Moria was created in the "Second Age" of Middle Earth, and was used to trade mithril with the Noldorian Elves of Eregion. Relations between the Elves and the Dwarves were more cordial in the Second Age. The inscription and password on the gate created by Celebrimbor, the leader of the Noldor, hence is in elvish. Celebrimbor also forged the 3 ...


33

As I remember she said "bozhe moi"(Боже мой) which would be "My God" or better put "Oh My god!" and obviously it is Russian. To hear it pronounced Google translate


25

In order for a film to get a 12A or PG-13 rating, it cannot contain gratuitous use of profanity: One 'Fuck' is allowed, anymore and it automatically becomes a 15 or R rated. That article features a very humorous piece of meta-textuality, referring to the Movie Be Cool, in which budding film producer Chili Palma states: “Do you know that unless you're ...


24

In the the first series Eddard Stark discovers that He does this by using the same book that Jon Arryn uses to research the genealogy of the Baratheons through the ages. Eddard discovers that every Baratheon child for centuries has black hair. This is proven when he searches out all of King Robert's bastards and finds that they too have black hair. The ...


24

I want to say it was his polite way of saying, "Not really, it made me aroused." When men become aroused, well, you likely know what happens, and it can lead to some slight...discomfort? Cap is definitely still fairly old fashioned as you put it, and simply wanted to be polite and not vulgar.


23

This quote is from the beginning of The Hobbit: An Unexpected Journey, when Bilbo first meets Gandalf (a character much similar to Dumbledore in looks and demeanor) in front of his house: Bilbo: Good morning. Gandalf: What do you mean? Do you mean to wish me a good morning or do you mean that it is a good morning whether I want it or not? Or perhaps ...


22

He is referring to the fact that he will become one with The Force - a technique only a handful of jedi have learned. As a 'spirit' he will continue to guide Luke, and thus become somewhat omniscient - subsequently becoming more powerful. You might say as an older man, he had become physically weak, but once bonded with the Force he becomes greater than ...


21

As noted in other answers, it's wordplay and emphasizes how strange the Joker himself is. But the literal meaning of the expression is also important; to me, it seems quite reasonable to assume that the Joker really does believe that traumatic experiences ("whatever doesn't kill you") can push people to extremes and cause them to abandon social norms ("makes ...


20

I think it's important to look at (one of) the Joker's origin stories. From The Killing Joke: You see it doesn't matter if you catch me and send me back to the asylum... [...] I've proved my point. I've demonstrated there's no difference between me and everyone else! All it takes is one bad day to reduce the sanest man alive to lunacy. That's how far the ...


20

While researching this question, I went to the Michael Scott page on Wiki. In the section of (the character) Scott's interests, it states that: Michael's favorite catchphrase is "That's what she said!", a sexually suggestive double entendre he uses even in the most inappropriate circumstances, including business meetings and legal depositions. Michael ...


19

Edit: Now we know. In an interview revealed at Total Film with Dr. Anil Biltoo: Well, according to Dr. Anil Biltoo, the film’s official translator and linguistics consultant, David did as he was asked, translating his words as follows: “This man is here because he does not want to die. He believes you can give him more life.” The rest of the text of ...


19

First time John McClane uses that term in the Die Hard series is when he speaks to Hans on walkie talkie. When Hans was asking him if he was another American cowboy inspired by John Wayne and then McClane says he is partial to Roy Rogers and ends his conversation with Yippie Kay Yay and swears after it. The actual meaning of the phrase from the references ...


19

Irina Spalko was a KGB operative communist working for the Soviet Union. She was attempting to obtain the Crystal Skull in order to give the USSR an advantage over the Americans. Ike was a nickname for President Dwight D. Eisenhower, staunch opponent of communism. "I like Ike" was one of his campaign slogans. From the screenplay: The barrel of Mac’s ...


19

From Despicable Me - Creating The Minions: The [directors] subsequently designed a language for Gru’s army that is intended to be an indescribable vocal expression "The language is much more about sound than it is about any kind of meaning," says [producer] Christopher Meledandri. Here you can watch a short featurette where producer John Cohen ...


18

It's not "icksnay". It's "ixney", which is "nix", as in stop talking about it. He's telling them not to mention his real name in front of the woman he's trying to fool.


18

It clearly looks like a continuity error, but if IMDb's Pulp Fiction FAQ page is to be believed: Why is what Yolanda says in the beginning different from what she says at the end? Tarantino has explained that this is not an error, rather, he did this on purpose. When we first examine the scene, we are seeing Ringo and Yolanda's conversation from ...


17

It means exactly the opposite of your take on it. I think Arnold said "No Sport" to indicate that if she was unarmed, she would be too easy to kill; not sporting. If she was armed by picking up the gun, the Predator would consider her to be true sport, in a fairer fight. Here's a sound clip of a quote from Blade Runner that conveys the same message more ...


17

I believe the author left it up to interpretation, as I didn't find an "official" answer on the web. There's a FAQ on IMDB about a similar question, though the answer doesn't source anything. What is the meaning of "Chinatown" and the last line of the movie? As a young man, Jake was a police officer in Chinatown. He once tried to protect a woman, ...


17

The way I understood it is thus: Beth has just realized that Dawn's power lies completely in making others subservient to her, and Dawn knows it. Dawn needs a ward who will listen to her and obey her. Noah filled that part prior to Beth's arrival. When Noah escapes, Dawn now needs to bind Beth to her, so she starts being nicer to her, covering up for her ...


17

This is really two questions, so I'll answer it in two parts. The question of legitimization, I believe, is pretty clearly answered: only a King can do so. In the novels, for example, Roose Bolton's son is legitimized by Tommen, though I don't know if that's made as clear in the show. In either case, "King" Robb legitimized Jon Snow before he died, when he ...


16

Switching between languages is a trick which gives a sense of authenticity to the movie, without having to translate the entire film. There are actually three ways to manage different languages in a movie: Using only one language and making the foreigners speaks with a different accent Using every language when required, adding subtitles to the foreign ...


16

The (co-)Creator of Bugs Bunny, Tex Avery, once said: We decided he was going to be a smart-aleck rabbit, but casual about it, and his opening line in the very first one was Eh, what's up, Doc? And, gee, it floored [the audience]! They expected the rabbit to scream, or anything but make a casual remark--here's a guy with a gun in his face! It got ...


16

The script used for the fake film project was based on the 1967 science fiction novel "Lord of Light" by Roger Zelazny. In real life, makeup artist John Chambers (played by John Goodman) came up with the title "Argo" because he loved knock-knock jokes. In the film, the title becomes an off-color joke. - (Source:IMDb) From urbandictionary ...


16

I found this interview with the writer and director, Rian Johnson in which he explains it: Could you explain " '78 Caddy? Controversial choice."? Rian Johnson: That was one of the first cars I owned after college. And the "controversial choice" was something a friend of mine used to say, and you would never know whether it was a diss or compliment. ...


14

I thought it was closer to "Боже мой" - an interjection "Oh goodness", "Oh my", or "My God" - but its the same sort of thing. "бог"(bog) would be Russian for God, but I think she definitely says "Боже мой" (bozhe moi). Though essentially they mean the same thing.


14

I think the actor and director were trying to honor Alan Moores depiction of the character(s). I don't remember the difference (if any) between the presentation of Kovacs and Rorschach in the film. But in the comic there is a difference. The answer to this question is shown gradually. But I think the answer is: From April 1966 - 1975 Kovacs was playing at ...


14

So far we don't know. All we do know is that Gustavo Fring immigrated from Chile to Mexico in 1986. What he did back in Chile and who he was remains a mystery. Hank investigated his past and couldn't find anything, leading him to suspect that the Pinochet regime (who ruled Chile at the time) were somehow responsible. Don Eladio's words seems to suggest that ...


14

I am not sure that it is based on a specific event but 1972 was a very tense year in the British government: 2 separate states of emergency were declared due to striking Bloody Sunday The British Embassy in Ireland was burned down There was a very violent protest in Derry Aldershot was bombed with several people killed 2 British ships were sunk by ...


14

It's simple, really. What most screenwriters do is to write the entire script in the same language (which, in the case of Hollywood movies, is English) and then when there's a piece of dialog that's supposed to be spoken in some other language, say, French, all you do is to tell the reader this by adding a parenthesis between the character's name and the ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible