Can someone give the English translation of the Italian dialogues between Michael Corleone and Sollozzo?
Here is the best I could find :
I've found on Youtube the above piece of dialogue
and, since I'm italian, I've tried to understand if something is missing or can be edited in Travis's transcription. Most of it is understandable to me but unfortunately, since the actors are speaking (or better say are trying to speak) in sicilian (an italian dialect not easy to understand) I'm not sure about a couple of bits. I've tried to google for the script, but the italian dialogues are not written in the documents I've found. Plus, in the video above I couldn't find a trace of what is written in the last Sollozzo dialogue posted by Travis. Maybe it depends on the fact that that part of dialogue was taken from an extended version?
Anyway, here is my edited version of the dialogue (not much different from the one posted by Travis, just slightly more accurate):
SOLLOZZO: “I’m sorry…”
MICHAEL: “Leave it alone.” ( or ) “Forget about it.”
SOLLOZZO: “What happened to your father was business. I have much respect for your father. But your father, his thinking is old-fashioned and he doesn't want to understand tha I am a man of honor (in sicilian dialect a mafioso is also called a "uomo d'onore")”
MICHAEL: “You don't need to tell me these things. I understand them”
[Waiter brings McCluskey's veal, then exits.]
SOLLOZZO: “You must know that I've helped Tattaglia's family. I think that we can find an agreement. I want peace. Let's cut all this bullshit.”
MICHAEL: "I want to... how do you say...?” [Then Michael returns to speaking English.]
[After Michael returns from the bathroom]
SOLLOZZO: “Do you feel better? Micheluzzo you do understand. You're italian just like your father. Your father is sick. When he feels better let's try to set up a meeting (? - it's very hard to understand this, Sollozzo is chewing words here) and settle everything." (the sound of the whistle covers most of Sollozzo's final words)