There was a short period in Germany with Sütterlin or the older Kurrentschrift.
The Sütterlin scripts were introduced in Prussia in 1915, and from the 1920s onwards began to replace the relatively similar old German handwriting (Kurrent) in schools. In 1935 the Sütterlin style officially became the only German script taught in schools.
The Nazi Party banned all "broken" blackletter typefaces in 1941, including Sütterlin, erroneously claiming them to be Jewish. However, many German speakers brought up with this writing system continued to use it well into the post-war period.
But if you would present this in a modern film, most of the audience would not be able to read it (I'm a German, and I can't read Sütterlin).
You could also argue, it is historical correct. The 'normal' latin writing was used for foreign words, so everbody was able to write and read in latin letters.
And after 1941 Sütterlin was not used any longer (at least for official use).
For the film: The film makers had the option to select one writing, so they used the one everybody can read. And if the scene is after 1941, then it would be accurate (sorry, I don't know the film, so I can't identify the correct time).